2007年11月アーカイブ

英語漬け

真面目なことを書いていこうと思ったこのブログ。
いきなり2週目からぶっちぎってしまいました。

まぁ週末あたりに更新という目標で進めていこう。はい。

そんなわけで、ほそぼそと再開。

別に、いまさら英語に目覚めたわけではないですが!

必要にせまられて(自分で思い込んでいるだけですが。。。)
週末はみっちりと
英語三昧!(大げさな。。。)
それにしても全然進まん。

これほどとは。
ちっ!
只今29ページ目。(遅すぎ。。。)

多分
1冊読破すれば
ブレイクスルーすると思うけど(遅っ!)
はたして、
最後までたどり着けるのだろうか
不安。

あと、400数ページ。
がんばれ、オレ!

いろいろありまして

なんか、最近ブログ見てますよ的なことをいわれ始めた。

・・・・。

あの、更新していなんですが。

さらに、親切な人はあれは、まずいでしょ。

確かにまずい。

いくら、何でもこれはやりすぎだろうというぐらいの放置。

これからは、更新していきます。

というわけで、笑ってごまかす。ことはヤメに。

でいきなり、真面目な話に。

責任は英語で「responsibility」

responsibilityはrespons + bility

でこれを日本語にすると

応答 + できること(※)

ということで、責任という言葉は、「応答(返事)が出来ること」ということになるかと。
ただ返事をすればいいというわけではないと思いますが・・・

これは、僕が気づいたわけではなく、
人から教えていただいたのですが、なるほどなーと感心してしまいました。

人によって「応答(返事)」の内容は変わってくると思います。

裏を返せば、返答あるいは、対応によってある程度、
その人がその問いに対してどれくらい真剣なのかということも
わかってしまうということです。

おそろしい。

「笑ってごまかす」的な返事は
もっとも失礼で、配慮の欠けた返事なのであると、その人は言っていました。

・・・。

一つ一つ丁寧に、返事をしていく。

大事なことだ。

これから、ちゃんと実践していきたいと思います。

ちなみに、「責任がある」というのは、
be responsible [answerable] ((for)); must answer ((for)).

gooの辞書より

※~bilityを詳しく調べていくと、「~できないかもしれない」という可能性も含んでいるようですが
ここでは、一応「できること」ということを前提に。

最近のブログ記事